As it’s Canada Day today you should all be out watching fireworks instead of reading this blog, but for those of you who are just checking in before heading off to Canada place, thank you! I would like to dedicate today’s space to the Canadian Bible Society. They were kind enough to give me my first Greek New Testament back in the summer of 1997 when I was slaving away in Regina trying to memorise enough paradigms to make sense of 1 John. Thank you CBS!! The United Bible Societies fourth edition (UBS4) is still the primary original text of the New Testament used in making translations into languages around the world. For those who are just starting out and for whom it is still “all Greek to me” persevere and treasure your UBS4 for its headings, its paragraphs, and its easily understood critical apparatus. The other edition of the Greek New Testament is Nestle-Aland and is in its 27th edition. UBS4 and NA27 share the same Greek text but UBS4 was prepared for the aid of translators (and Greek students) and is therefore a little easier to use. For those of you who have moved on to bigger things be sure to check out the prototype of NA28. I’m really looking forward to seeing this available in Logos format.
Enjoy the fireworks!